Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Lokalise might be a bit more popular than Google Ads. We know about 11 links to it since March 2021 and only 11 links to Google Ads. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Nice one. There is another one with fluctuating prices https://ads.google.com/home/. - Source: Hacker News / 3 months ago
Use Google Keyword Planner and trends tools to assess search volume and growth for product keywords. High volumes signal interest.Prioritize products with the most searches and aim your marketing efforts accordingly. Optimizing inventory based on search volume data will boost visibility for the most in-demand dropshipped items consumers are searching for. Source: 9 months ago
If you’re a business struggling with Google Ads, feeling like you’re being swept away by the current, it's time to anchor yourself with PPC Rocket. This tool is not just another addition to the market but a game-changer. Its clever design, optimized for efficiency, spend, and understanding, makes it a must-have for businesses aiming for superiority in their Google Ads results. Source: 11 months ago
Using Google Ads to advertise your financial services is a terrific approach to reaching your target market. On this network, which has over 2 billion active users, you may find your target market with ease. Source: about 1 year ago
Google ads help you to target your audience all over the internet. Your ads will be displayed on all types of relevant channels. The ads will appear on AdSense configured websites, searches, youtube videos, and other forms of channels. - Source: dev.to / almost 2 years ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
AdSense - Earn money with website monetization from Google AdSense. We'll optimize your ad sizes to give them more chance to be seen and clicked.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Microsoft Advertising - Use our search engine marketing and audience solutions to help you build your business.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Facebook for Business - Facebook Business gives the latest news, advertising tips, best practices and case studies to meet the business goals.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!