Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Lokalise should be more popular than Google Alerts. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
As always, I appreciate the work you do to share the information you share here. I, too, setup alerts for topics I'm interested in years ago, but figured I'd have a look at their alerts page nowadays. For starters, the google.com/alerts page is blank basically, so sending someone there could be confusing. Instead, be aware that you'll need a Gmail account to use alerts, or if using a non-gmail, it will prompt you... Source: about 1 year ago
Look at other comments here, or check out https://google.com/alerts. Source: over 1 year ago
The only thing you can do is ignore them, anything else is kicking the can down the road as you cannot meet their demands forever. You should run a virus scan on every device you use and implement unique passwords for each account + two factor authentication everywhere. Once you've done that, review your accounts for any unauthorized changes, paying special attention to all security settings. If you're worried... Source: over 3 years ago
All you can do is ignore the scammer and see what happens. Ignore them if they contact you, and just lay low for some time. If you're worried, I suggest setting up a Google alert for your name in case anything is posted: https://google.com/alerts. Source: over 3 years ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
mention - Media monitoring made easy with Mention. Create alerts on your name, brand, competitors and be informed in real-time of any mention on the web and social networks
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Brand24 - Brand24 is an AI-powered media monitoring tool that analyzes mentions and presents actionable insights. This tool is designed to keep track of online conversations about your brand, products, and competitors.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Meltwater - Media monitoring, social media monitoring & media Intelligence products & tools help companies grow and build brands by listening, understanding, engaging and benchmarking their customers, markets and social business communities.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!