Based on our record, Google Translate seems to be a lot more popular than Quip. While we know about 504 links to Google Translate, we've tracked only 2 mentions of Quip. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
On this family summer trip to Asia, I've admittedly been relying heavily on Google Translate. As someone who lives in the world of APIs, that makes me think of "its API,"^ the Google Cloud Translation API. Pure translation, though, is not the same as finding the right words (although they're similar), and that makes me think of natural language understanding (NLU). When considering NLU and NLP (natural language... - Source: dev.to / 7 days ago
The word "betula" in Hebrew means "virgin". Was this intentional? I almost spat out my dinner. https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9C%D7%94&op=translate. - Source: Hacker News / 23 days ago
Honestly, these are some of my favorite stories and I think more ML people need to learn more about mythology (I say this as a ML researcher btw). Because once you go down this path you start to understand how "Rino" == "Unicorn". You have to really think about how to explain things when you're working with a limited language. Yeah, we have the word "rino" now, but how would you describe one to someone who has no... - Source: Hacker News / about 2 months ago
Const fs = require('fs'); Const tts = require('google-tts-api'); Const axios = require('axios'); // Function to convert text to speech and save as an audio file Async function textToSpeech(text, language, outputFile) { try { const url = await tts.getAudioUrl(text, { lang: language || 'en', slow: false, host: 'https://translate.google.com', }); const response = await axios.get(url,... - Source: dev.to / 3 months ago
Thanks for correcting me. Apparently, I was too credulous of https://translate.google.com/?sl=en&tl=nl&text=monster&op=translate. - Source: Hacker News / 5 months ago
How is this tool different from https://quip.com/? I don't see any features that set it aside except "Conclude" button. - Source: Hacker News / about 2 months ago
What a lot of teams in my company do is have a less formal part (more like brainstorming) done with Quip (https://quip.com/) before having the more formal part in Amazon WorkDocs (https://aws.amazon.com/workdocs/... Disclaimer, I work for Amazon). Workdocs is a pretty good tool for versioning, commenting on and sharing Word documents, but it's not great for multiple people working on a document at the same time.... - Source: Hacker News / about 3 years ago
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
Google Docs - Create a new document and edit with others at the same time -- from your computer, phone or tablet. Get stuff done with or without an internet connection. Use Docs to edit Word files. Free from Google.
Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.
Adobe Acrobat DC - Make your job easier with Adobe Acrobat DC, the trusted PDF creator. Use Acrobat to convert, edit and sign PDF files at your desk or on the go.
Mate Translate - Ultimate translation app for Mac, iOS, Chrome and many more
Slack - A messaging app for teams who see through the Earth!