No SensioLabs Insight videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
Based on our record, Google Translate seems to be a lot more popular than SensioLabs Insight. While we know about 504 links to Google Translate, we've tracked only 2 mentions of SensioLabs Insight. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
On this family summer trip to Asia, I've admittedly been relying heavily on Google Translate. As someone who lives in the world of APIs, that makes me think of "its API,"^ the Google Cloud Translation API. Pure translation, though, is not the same as finding the right words (although they're similar), and that makes me think of natural language understanding (NLU). When considering NLU and NLP (natural language... - Source: dev.to / 11 days ago
The word "betula" in Hebrew means "virgin". Was this intentional? I almost spat out my dinner. https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9C%D7%94&op=translate. - Source: Hacker News / 26 days ago
Honestly, these are some of my favorite stories and I think more ML people need to learn more about mythology (I say this as a ML researcher btw). Because once you go down this path you start to understand how "Rino" == "Unicorn". You have to really think about how to explain things when you're working with a limited language. Yeah, we have the word "rino" now, but how would you describe one to someone who has no... - Source: Hacker News / about 2 months ago
Const fs = require('fs'); Const tts = require('google-tts-api'); Const axios = require('axios'); // Function to convert text to speech and save as an audio file Async function textToSpeech(text, language, outputFile) { try { const url = await tts.getAudioUrl(text, { lang: language || 'en', slow: false, host: 'https://translate.google.com', }); const response = await axios.get(url,... - Source: dev.to / 3 months ago
Thanks for correcting me. Apparently, I was too credulous of https://translate.google.com/?sl=en&tl=nl&text=monster&op=translate. - Source: Hacker News / 5 months ago
Automate as much review things as possible, i.e. Use a static analyser (e.g. PHPStan or Psalm) and a code style fixer (e.g. PHP CS Fixer of PHPCS) and enforce it through CI/CD. Optionally, extend this with some very specific static analysis tools like https://insight.symfony.com/. Source: over 1 year ago
You can use their commercial products like Symfony Insight, attend official Symfony conferences, buy the Symfony book, or if you are rich or own a company, sponsor them. - Source: dev.to / almost 2 years ago
DeepL Translator - DeepL Translator is a machine translator that currently supports 42 language combinations.
CodeClimate - Code Climate provides automated code review for your apps, letting you fix quality and security issues before they hit production. We check every commit, branch and pull request for changes in quality and potential vulnerabilities.
Microsoft Translator - Microsoft Translator is your door to a wider world.
Codacy - Automatically reviews code style, security, duplication, complexity, and coverage on every change while tracking code quality throughout your sprints.
Mate Translate - Ultimate translation app for Mac, iOS, Chrome and many more
SonarQube - SonarQube, a core component of the Sonar solution, is an open source, self-managed tool that systematically helps developers and organizations deliver Clean Code.