Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Lokalise might be a bit more popular than Mac of all trades. We know about 11 links to it since March 2021 and only 9 links to Mac of all trades. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
If you’re on a budget, I would suggest Mac of All Trades and Discount Electronics. They have refurbished apple products at discounted prices. Discoune Electronics also has Windows computers. Source: about 1 year ago
One last note, I bought a MacBook Air from 2015 last year on clearance for $195 from this place. The battery is great and the only issue it had was some dings and a USB port working intermittently. Otherwise it does absolutely everything I need and is a delight to use. Buy yourself something used -- certified/refurbished, if you can -- and you'll eventually be in a position to buy yourself exactly what you want or... Source: over 1 year ago
Hey, you can get a good refurbished model from https://macofalltrades.com I bought from them. Source: over 1 year ago
You don't need anything super powerful honestly. I made the transition from Windows to Mac about halfway through my degree and thought it was way better because it's lightweight/battery life/lasted longer than my HP but you'll be fine either way. MacOS is more similar to Linux, which a lot of programmers end up using professionally. A price range would help make a precise recommendation though. macofalltrades.com... Source: over 1 year ago
You could look at macofalltrades.com or such for an older 13" MB Air. See if you can keep it to 2014 (supports Big Sur) or 2015 (supports Monterey). That could get her by for a year or two. Source: over 1 year ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Mac2Sell - Mac2Sell is a valuable resource that lets you estimate the correct value for your second-hand Apple system, giving you the extra edge for bargaining with buyers.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Apple - Available on iOS
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
EveryMac.com - EveryMac.com is an online website that provides complete details about every iPad, iPhone, Mac, iPod, and Mac clone made by apple.