Software Alternatives, Accelerators & Startups

Lokalise VS Reputation.com

Compare Lokalise VS Reputation.com and see what are their differences

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Reputation.com logo Reputation.com

Reputation.com is a solution for tracking and improving online reviews, social media, and local search visibility for businesses.
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

  • Reputation.com Landing page
    Landing page //
    2023-07-29

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Reputation.com videos

Reputation.com Review: Easy and Convenient

More videos:

  • Review - Review Booster by Reputation.com

Category Popularity

0-100% (relative to Lokalise and Reputation.com)
Localization
100 100%
0% 0
Reputation Management
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
Online Reviews
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Lokalise and Reputation.com. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Lokalise should be more popular than Reputation.com. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
View more

Reputation.com mentions (3)

  • Weird how we can’t find more pics and info online about Amanda and the case
    I knew a guy who did it too - and he had a bunch of arrests for drugs and whatnot. I think he used like reputation.com or one of those services. I wouldn't be surprised if she did the same after nuking everything on the blog. Source: 12 months ago
  • Competitor is using underhanded tactics to run us out of business
    I don't know anything about these guys; Just hear their ads on radio. Maybe give them a call - https://reputation.com/. Source: about 1 year ago
  • Krystal and Kyle go full conspiracy theorist
    Looks like Pakman needs to hire someone better to protect his reputation. Do you work for reputation.com or something ? Source: about 3 years ago

What are some alternatives?

When comparing Lokalise and Reputation.com, you can also consider the following products

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Birdeye - #1 most trusted reputation and customer experience platform for local business

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

ReviewTrackers - Software that generates new customer reviews, engages your customers and lets you listen and...

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Podium - Podium helps your business get more customer reviews, manage customer feedback, customer interaction, and online review management from one software.