Software Alternatives, Accelerators & Startups

Lokalise VS Rocket

Compare Lokalise VS Rocket and see what are their differences

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Rocket logo Rocket

Web Framework for Rust
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

  • Rocket Landing page
    Landing page //
    2021-07-31

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Rocket videos

Estes Big Daddy Rocket Launch And Review!

More videos:

  • Review - Rocket Espresso Appartamento | Crew Review 2019
  • Review - Rocket Appartamento Review

Category Popularity

0-100% (relative to Lokalise and Rocket)
Localization
100 100%
0% 0
Web Frameworks
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
Developer Tools
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Lokalise and Rocket. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Rocket should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 25 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
View more

Rocket mentions (25)

  • Tools that keep me productive
    The emoji picker on macOS isn't that great, but Rocket makes it so easy to add emojis. I can't tell you how many times a day I use this. - Source: dev.to / about 2 months ago
  • Ask HN: What software sparks joy when using?
    In no particular order: Prologue [0] - iOS Audiobook player, used Plex as a media source Overcast [1] - iOS Podcast player CleanShotX [2] - macOS screenshot/video/gif capture with annotation Drafts [3] - iOS/macOS note taking tool Paprika [4] - Cross platform recipe app YNAB [5] - "You Need A Budget" - web/mobile budgeting app 1Password [6] - Cross platform password manager Carrot Weather [7] - iOS weather app... - Source: Hacker News / 3 months ago
  • How to Build a Semantic Search Engine for Emojis
    Since I discovered this, I’ve been making major use out of the feature. I add emojis into way more of my messages, blog posts, and other written works than I ever imagined I would. I actually got so accustomed to this means of adding emojis that I installed Rocket — a free app that brings the same emoji searchability to all text boxes and text editors on the computer. It’s a game changer. - Source: dev.to / 6 months ago
  • Can't use emoji shortcut in newest version of Arc
    Though, just because I'm that guy, I do recommend using something like https://matthewpalmer.net/rocket/ to insert emojis. Makes life way easier. Source: 7 months ago
  • Inline emoji picker?
    It really would! I currently use Rocket to provide this functionality, which works great system-wide, but if it were integrated into Raycast natively, that would be so much better. Source: about 1 year ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Lokalise and Rocket, you can also consider the following products

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Alfred Emoji Pack - Get :100: turned into 💯 everywhere on your Mac

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Emoji CSS - Add Emoji's to your website

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Bottle - bottle.py is a fast and simple micro-framework for python web-applications.