Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Trello excels as a task planning tool, and I appreciate its user-friendly interface, especially when using it on a smartphone. Its mobile app is incredibly convenient, allowing me to stay organized and connected on the go. I appreciate how it streamlines collaboration without unnecessary complexities.
Incorporating Trello into my daily workflow has been a game-changer. It is an incredibly intuitive and versatile tool that has significantly boosted my productivity. What I particularly love about Trello is the visual aspect of its interface - the board and card system makes it easy to visualize my tasks and progress. The ability to create different boards for different projects or areas of work helps to keep everything organized and easy to manage. Adding, moving, and categorizing tasks are just a drag-and-drop away, making it straightforward and efficient. The flexibility to customize each card with due dates, labels, checklists, attachments, and even members has been beneficial in tracking the status of various tasks and deadlines.
he collaborative features are another huge plus. Sharing boards and tasks with colleagues, and being able to comment directly on cards, makes team projects and communication a breeze. On the go, I have found the Trello mobile app to be just as user-friendly and functional as the desktop version, allowing me to stay on top of my tasks no matter where I am. Overall, Trello has proved to be an invaluable tool in managing my daily tasks and enhancing productivity. I highly recommend it to anyone looking to streamline their workflow.
I have been using Trello for a couple of years now and I must say, it's a great tool for organising tasks and collaborating with team members. It's simple to use, has a nice interface, and the mobile apps are great for on-the-go productivity.
One of the best things about Trello is its flexibility. You can use it for almost any type of project, whether it's a personal to-do list or a complex team project. The ability to create multiple boards and add unlimited cards and lists makes it a great tool for keeping track of everything from the big picture to the minute details.
However, while Trello is a good tool, I don't think it's the best option out there. For one thing, the free version is quite limited in terms of features and functionality. You'll have to upgrade to a paid plan to get access to things like integrations, power-ups, and more. Additionally, I've found that Trello can be a bit slow at times, especially when you have a lot of boards and cards.
Based on our record, Trello seems to be a lot more popular than Lokalise. While we know about 233 links to Trello, we've tracked only 11 mentions of Lokalise. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
To keep our projects organized and on track, we use project management tools such as Trello or Asana. These tools help us visualize workflow stages, assign tasks, set deadlines, and update statuses in real time. They are critical in maintaining transparency and accountability within the software development team, providing a clear overview of project progress at any given time. - Source: dev.to / 4 days ago
Remember I said that some apps address these issues much better than others? Recent famous examples are Linear and Figma. Both have disrupted incredibly competitive markets by being technologically superior. Other examples are Superhuman and a decade prior, Trello. When you look into what they did, you discover that they all converged on very similar patterns, and they all developed their respective... - Source: dev.to / 15 days ago
Trello stands out for its unique board and card system, offering a visual approach to task management that is both flexible and user-friendly. It's not just a shared to-do list app; it's a complete project management tool that can be tailored to any couple's needs. Couples can create boards for different aspects of their lives, like household chores, vacation planning, or even meal planning. - Source: dev.to / 4 months ago
Trello.com — Board-based project management. Unlimited Personal Boards, 10 Team Boards. - Source: dev.to / 5 months ago
We recently got back from a big trip, and that reminded me I’ve been meaning to publish a tip on how Trello has saved me a lot of time and hassle around travel – and how to set it up so that it can benefit you as well. I’m a big fan of kanban boards in general but this may have helped me more than any other. - Source: dev.to / 11 months ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Asana - Asana project management is an effort to re-imagine how we work together, through modern productivity software. Fast and versatile, Asana helps individuals and groups get more done.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Basecamp - A simple and elegant project management system.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Wrike - Wrike is a flexible, scalable, and easy-to-use collaborative work management software that helps high-performance teams organize and accomplish their work. Try it now.