Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Wazuh should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 49 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
I use Wazuh instead. Greenbone CE is severely limited and requires payment for anything beyond the very basic. Super simple installation more features. Source: 7 months ago
Monitoring & Active Measures - Exporting firewall events to an external time-series database like I describe above is good to see who is touching your firewall or accessing your web site. Using an Intrusion Detection System / Intrusion Prevention System (IDS/IPS) such as open-source Suricata, which is a free package on pfSense, and deploying file system integrity monitoring, such as the open-source Wazuh on the... Source: 8 months ago
Wazuh: An open source security monitoring platform that integrates with popular tools like Elasticsearch and Kibana to provide comprehensive security event analysis and response capabilities. - Source: dev.to / about 1 year ago
On another note, as mentioned in my response to the question of this post, we are working on a complete rework of the Vulnerability Detection engine. This rework will provide a sanitized CVEs feed from wazuh.com and a completely new scanner engine. It will also include a new UI for global queries. Source: about 1 year ago
Nessus essentials (https://www.tenable.com/products/nessus/nessus-essentials) might do the trick. It can help to check what kind of services you are running are vulnerable to exploits. Also, the general recommendation here would be not to use default ports for all the services you are exposing. Also, you can check something like Wazuh - https://wazuh.com/. Source: about 1 year ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Zabbix - Track, record, alert and visualize performance and availability of IT resources
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Fortinet FortiAnalyzer - Fortinet FortiAnalyzer is a powerful product for Security Fabric Analytics and Automation.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Beats - Beats is the platform for single-purpose data shippers that is installed as lightweight agents and send data to machines to Logstash or Elasticsearch.