Software Alternatives, Accelerators & Startups

Orbit.love VS Lokalise

Compare Orbit.love VS Lokalise and see what are their differences

Orbit.love logo Orbit.love

Grow and measure your community across any platform with Orbit, the community experience platform. Try Orbit for free!

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Orbit.love Landing page
    Landing page //
    2023-07-26
  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Orbit.love videos

No Orbit.love videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Orbit.love and Lokalise)
Community Platform
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Productivity
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Orbit.love and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Orbit.love should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Orbit.love mentions (19)

  • How to grow an OSS community
    Pretty early in the journey your community will exist beyond a single project repository. Contributions will be spread across multiple repos. People will follow you on Twitter or join your Discord server (I created ours today, come join us!). Being hyper-focussed on a single project risks missing the forest for the trees. Success then brings its own challenges: there's a lot of activity, too much to guarantee... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • Being a Developer Advocate: Week 16
    But meanwhile I got to play around with Orbit. It is a community growth platform. It already fell in love with it as it gives you so much information about your community out of the box. - Source: dev.to / over 1 year ago
  • Ask HN: Social Relationship Management
    Not sure if it work for you, but take a look at Orbit - https://orbit.love/. Is this what you are looking for? - Source: Hacker News / over 1 year ago
  • Reddit Community Management Tools - A suggestion thread
    Check out Orbit - we have connectors for lots of platforms, including Reddit. Our customers include Miro, Patreon, Stripe, and a whole bunch of others. Source: over 1 year ago
  • Why Slack’s free plan change is causing an exodus
    HACK: If you want to save all of your current slack messages, sign up for https://orbit.love, connect it to slack, and then grab the messages from the API. Not sure how much longer this will work, it takes time and they may catch on. I do like Orbit as a user, still a relatively new product. - Source: Hacker News / almost 2 years ago
View more

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Orbit.love and Lokalise, you can also consider the following products

Geneva - An all-in-one communication app for groups & communities

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Threado - AI Assistant that makes knowledge search obsolete

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Circle.so - Bring together your discussions, memberships, and content. Integrate a thriving community wherever your audience is, all under your own brand.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!