Generate React components with clean, extendable code. Build and iterate on your products faster than ever.
Based on our record, Jisho seems to be a lot more popular than Quest AI. While we know about 522 links to Jisho, we've tracked only 9 mentions of Quest AI. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
If you build with Next.JS, check out https://quest.ai. It converts figma designs into Next.JS automatically. Disclosure: I'm one of the makers of quest.ai. Source: about 1 year ago
Can I make a recommendation to add https://quest.ai to the list. Generates React/NestJS components from your designs. Source: about 1 year ago
Since you are a full stack developer, check out https://quest.ai. Generates React code components from Figma files. For websites, you can export as NextJS and host in vercel or anywhere. You have full control over the code, which developers typically want. Source: over 1 year ago
Take a look at how customers are using Quest:. Source: over 1 year ago
If you are building in React, try https://quest.ai. Gives you pixel-match code for your Figma design. Perfect for many backend devs. Source: over 1 year ago
The Jisho.org dictionary translated Bunshin as:. Source: 7 months ago
I use Google Translate handwriting detection to get the kanji as a character and then I use https://jisho.org to get the meaning. Source: 7 months ago
I recommend you using Jisho or renshuu as well, as Jisho is a dictionary and renshuu a learning platform (with dictionary). They'll help you with expressions and kanji. Also, I recommend you Yuko Sensei's YouTube channel, as she has a lot of videos about kanji, kana, particles, grammar, etc. Source: 7 months ago
Front: Word how it is most commonly written (you can see if it is more commonly written in kana when searching it on jisho.org ). Source: 7 months ago
Whether we consider official sub being wrong or not (there are different official subs btw for streaming and bluray anyway), here the original text does not mention the word world (世界, sekai) at all, it uses the world "all" or "everything" instead, which the translator interpreted meaning "world" (or thought it would sound cooler). The translation what I posted is accurate, feel free to take it to Google translate... Source: 12 months ago
Anima App - Design, get feedback, convert to code, publish, iterate.
zkanji - zkanji is a free and open-source study tool and dictionary of the Japanese language.
Framer - 🔥 Design real websites right on the canvas.
JWPce - JWPce is a free Japanese <--> English dictionary and word processor created by Glenn...
Bubble.io - Building tech is slow and expensive. Bubble is the most powerful no-code platform for creating digital products.
Takoboto - Japanese dictionary & Japanese language learning tool.