Userback is a customer feedback solution that lets you collect and manage high-quality feedback from websites and applications using video and annotated screenshots.
Built for designers, developers, product managers and web agencies, Userback will save you time by managing feedback for all your projects in one place.
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
No features have been listed yet.
Based on our record, Lokalise should be more popular than Userback. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Userback is a game changer! It lets me collect feedback from my users in a snap and share it with my dev team so we can fix things faster. It's saved so many headaches from figuring out where to get started by having everything in one location. Check it out here: https://userback.io/. Source: about 1 year ago
Userback is a good tool for design review & feedback. Source: almost 2 years ago
The userback.io link appears to relate to the site's hovering "feedback" button on the side, which may be regarded by some as an annoyance, though I'd only block it if it doesn't otherwise remove the feedback function on the site. The other three unblocked URLs are all neccessary for the page to load properly along with many other sites on the internet. Source: almost 2 years ago
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
Usersnap - Usersnap is a customer feedback software for SaaS companies that need to constantly improve and grow their products.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Marker.io - Visual feedback and bug reporting tool for websites
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
BugHerd - BugHerd: The Website Feedback Tool for Agencies
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!