Software Alternatives, Accelerators & Startups

Vev VS Lokalise

Compare Vev VS Lokalise and see what are their differences

Vev logo Vev

The collaborative website builder for designers, developers, and marketers.

Lokalise logo Lokalise

Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
  • Vev Landing page
    Landing page //
    2023-06-13

A design tool as you know it, plus powerful features adapted to a new era of web design.

Move from idea to reality – no prototyping, handoffs or code export. Your work is ready to go live.

Components in Vev are reusable building blocks. Browse the Vev Store for existing components, or build your own in the React code editor.

Bridge design and code to remove repetitive tasks and bottlenecks. Create what you thought was not possible.

Produce more with consistency by creating templates and reusable styles. Involve more team members with limited design access to only edit content, and launch sites through the content editor.

Vev provides the most flexible hosting solutions on the market. We have solutions optimized for standalone sites and powerful integrations covering the needs of large enterprises.

  • Lokalise Landing page
    Landing page //
    2023-08-27

Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.

With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.

Vev

Website
vev.design
$ Details
paid Free Trial
Platforms
Browser
Release Date
2017 January
Startup details
Country
Norway
State
Oslo
City
Oslo
Founder(s)
Fredrik Evjen Ekli
Employees
10 - 19

Vev videos

VEV REVIEW PLAYSTATION VR Viva Ex Vivo

More videos:

  • Review - VEV: Viva Ex Vivo VR PSVR Drunk Play + Review
  • Review - VEV: Viva Ex Vivo PSVR Review with Gameplay

Lokalise videos

Lokalise: Uploading files tutorial. File formats

More videos:

  • Review - Lokalise SDK – Live Edit Module
  • Review - Lokalise: Downloading files

Category Popularity

0-100% (relative to Vev and Lokalise)
Website Builder
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Content Marketing
100 100%
0% 0
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Vev and Lokalise. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Social recommendations and mentions

Based on our record, Lokalise seems to be a lot more popular than Vev. While we know about 11 links to Lokalise, we've tracked only 1 mention of Vev. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Vev mentions (1)

  • Trying something a bit different
    I've done a lot of customization of the Dawn theme and instead of regular old pages, I've made (what I think) are some more compelling storytelling pieces to give some background on who and what is being sold. I build custom template and sections to make it fast to embed vev.design pages into Shopify. Source: over 2 years ago

Lokalise mentions (11)

  • I need your help with ARB sample files
    I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
  • Localizations in Flutter
    Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
  • Why can't Apple fully translate their iOS interface into all supported languages?
    Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
  • Markdown, Asciidoc, or reStructuredText - a tale of docs-as-code
    Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
  • I made a site that enables super simple translation management and directly integrates with the Github repository
    I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Vev and Lokalise, you can also consider the following products

Ceros - Ceros is a browser based platform that empowers designers and marketers to create beautiful and...

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Maglr - Create, share and manage interactive web content with Maglr: a no-code design platform for marketers and designers.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Webflow - Build dynamic, responsive websites in your browser. Launch with a click. Or export your squeaky-clean code to host wherever you'd like. Discover the professional website builder made for designers.

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!