CoReceptionist is a visitor management system that provides end-to-end automation of the visitor registration process including, sign-in, onboarding and sign-out. Here are some of the visitor management features:
Key Features: Unlimited No of Users Unlimited visitors Sign In Unlimited Devices Connect Unlimited Email Notifications SMS Notifications Visitor Image Capture Designing the welcome screen iPad Support Android Tablet Support Badge Printing Slack Integration Evacuation Notifications Legal Documents Active Visitor Dashboard Visitor Sign-Out Reminders Visitor Pictures Multiple languages support SLA & custom Terms of Service
The days of paper visitor sign-in books, which are time-consuming, unreliable and very rarely completed correctly are gone. CoReceptionist makes the creation and printing of a visitor badge fully automated, saving considerable time for front office staff. Upon arrival to the office or workplace once a visitor has completed sign in on the CoReceptionist terminal a visitor badge is printed specifically for them that makes them and their purpose for visiting easily identifiable to employees in the office.
POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 7 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
The Receptionist - The Receptionost is a visitor managemnt solution that has visitor logging system to track visitor traffic.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Envoy - Visitor registration that's changing how guests are greeted in companies around the world.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
TractionGuest - Safe, secure workplace for all.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.