POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Crazygames should be more popular than POEditor. It has been mentiond 24 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Ideally hosted somewhere like itch.io, crazygames.com, newgrounds.com or poki.com. Source: 9 months ago
So a couple of years ago I played this top down zombie multiplayer shooter. It had a realistic art style, had building and resources (wood, oil, and metal). The map had these pathways in a grid that had streetlights that you could shoot for metal, trashcans with health, metal, wood, and metal. There were also wooden structures that you could shoot to get wood. Every level you would get uprades. (More buildings,... Source: 11 months ago
The same goes for online gaming websites. Whenever you visit a gaming website like crazygames.com and click on any game you feel like playing, the canvas element that stores the game source code goes fullscreen.โ. - Source: dev.to / 12 months ago
Hi all, I saw a tiktok comment wherein anyone can play papa's games in crazygames.com so I decided to play sushiria there before knowing about Flashpoint. Now, the website doesn't let me save a backup file so I can play it in flashpoint. When I try to save, the dialogue just goes "..." without any pop ups. The game also runs slow in that website so I would like to transfer it to flashpoint. Does anyone know how... Source: 12 months ago
Hi, I started playing free site games. And on site crazygames.com I came across the game. Source: about 1 year ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Friv - A safe place to play the very best free games!
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Poki - Poki.com is one of the best-personalized discovery platforms for free online games where you can play thousands of games directly in your web browser.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Armor Games - Play free online games at Armor Games! We're the best online games website, featuring shooting games, puzzle games, strategy games, war games, and much more...
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.