Crowdin is an AI-powered localization software for teams. Connect with over 600 tools to translate your content. Manage all your multilingual content in one place. Get quality translations for your app, website, game, supporting documentation, and so on. Invite your own translation team or work with professional translation agencies within Crowdin.
-Integration with 600+ apps, including Git, marketing, support, and other tools.
-Get translations from Crowdin language services, agencies from the marketplace, or your own translation team.
-Content integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure Repos.
-Integrations with Google Play, Android Studio, VS Code, and other systems.
-iOS and Android SDKs for over-the-air content delivery, real-time preview, and screenshots.
-Figma, Adobe XD, and Sketch plugins.
-Integrations with marketing tools: Mailchimp, Contentful, SendGrid, Hubspot, Dropbox, and more.
-API, CLI, webhooks.
-Translation Memory, Screenshots, In-Context Visual Editor, Machine Translations, Quality Assurance checks, Reports, and a Marketplace.
-Tasks and more.
For more information, visit crowdin.com. For enterprise businesses, try Crowdin for Enterprise: https://crowdin.com/enterprise
Crowdin supports more than 60 file formats for mobile, software, documents, subtitles, graphics and assets: .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, .yaml, .xml, .properties, .strings, and so on.
No features have been listed yet.
Based on our record, Crowdin should be more popular than Vim. It has been mentiond 19 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Crowdin.com — Unlimited projects, unlimited strings, and collaborators for Open Source. - Source: dev.to / 5 months ago
We're using Crowdin for this, since we need to localise with external partners to different languages: https://crowdin.com/. But there are other options on the market that are geared more towards providing a true source of text, like Frontitude or Ditto: Https://www.frontitude.com/ Https://www.dittowords.com/. Source: 7 months ago
You can try crowdin.com for coordinating translation. Source: 12 months ago
Any specific recommendations on which one to choose? Any translation system to recommend? Such as https://crowdin.com/? Source: about 1 year ago
For translations I can recommend you to use sites such as Crowdin, OneSky, Transifex, Weblate. Lot of smaller (singe or small team) developers are handling translations with the help of their users. You would be surprised how easy and how fast it is to manage translations at no (or nearly) cost this way. There is a lot of users willing to help to translate the app to their native languages. Source: about 1 year ago
Lua is quite small, encouraging distros to include it. The ubuntu gvim has, and the gvim AppImage linked from vim.org does. The default Makefile from github is set up to not include it, but you can uncomment one line there to get it. Source: over 1 year ago
I've not used vimwiki locally (tho I'm old enough to remember the Vim wiki on vim.org :), but I think what you are wanting to do is extend vimwiki's syntax file. I presume it installs one at $VIMRUNTIM/syntax or or ~/.vim/syntax. If this sounds right, then create a ~/.vim/after/syntax/vimwiki.vim file and place your match command in there. Then everytime you open a vimwiki file it should apply your... Source: over 1 year ago
Vim.org has 242k total visitors, tailwindcss.com has 4.4m, planetscale.com has 412k, jpl.nasa.gov has 2.6m, all built with Tailwind, all several years younger than Vim's website. Unnecessary comparison, unnecessary defence. It's a valuable tool, fine, but a complete disregard for anyone who doesn't love a crappy website and would like to navigate a website like a normal human is not something to be defended. Maybe... Source: over 1 year ago
I write in Vim with some customizations in my vimrc to gear it more towards prose writing than code editing. It's not pretty, but Normal Mode and Ex commands are the most powerful text editing tools out there, so that means I spend less time on making corrections and other edits. Source: over 2 years ago
If you are open minded and would like to try it out, click me for more information! Cheers. - Source: dev.to / over 2 years ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Visual Studio Code - Build and debug modern web and cloud applications, by Microsoft
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
Sublime Text - Sublime Text is a sophisticated text editor for code, html and prose - any kind of text file. You'll love the slick user interface and extraordinary features. Fully customizable with macros, and syntax highlighting for most major languages.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Notepad++ - A free source code editor which supports several programming languages running under the MS Windows environment.