eXo Platform is an all-in-one digital workplace solution that helps you connect, align and engage your teams around a single interface. You can use it to improve company and peer-to-peer communication, boost collaboration and manage company knowledge.
To achieve this, eXo Platform offers a rich set of features such as enterprise social networking (people profiles, directory, activity streams, notifications, etc.), corporate or team spaces, document management, content publishing, wikis, calendars, task management, forums, polls, private or team chat, video calls, and search function for quickly finding any information. The platform also helps boost employee engagement through gamification, reward programs, employee recognition tools and more.
Features can be switched on or off according to your needs. You can brand and personalize the interface of the platform, build internal resource centers, news areas, collaborative spaces, communities and tailor each one of them with all the content and apps you need.
The platform is accessible from any web browser. Mobile apps for Android and iOS devices are also available and allow users on the go to be notified about important things through push notifications and access all of the platform’s features.
Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
eXo Platform has transformed the way our team collaborates and communicates. The range of tools available, from wikis to discussion forums and activity streams, has made it easier for us to share information and work together on projects. The document management system is particularly effective, allowing us to organize, version, and share documents seamlessly.
Knowledge Management: Encourages knowledge sharing and retention through wikis, forums, and document repositories.
Utilizing eXo has been truly remarkable. The platform encompasses all the essential features for effective collaboration and communication, and the support from the customer success team has been invaluable in facilitating a smooth transition.
Based on our record, Lokalise seems to be more popular. It has been mentiond 11 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
Workplace by Facebook - Connect everyone in your company and turn ideas into action.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Communifire - Enterprise Social Collaboration Software
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
HumHub - HumHub is a free social network software and framework built to give you the tools to make teamwork easy and successful.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!