POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Flutter seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 346 links to Flutter, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
> you'll note that ex(1) is installed by default on every linux distribution except alpine On my system, it seems to be set up as an alias of vim ("Entering Ex mode"). Huh. A bit more reading after that has been an interesting historical detour. > I know a programmer who still uses it as his preferred editor, preferring it even to vi I've never tried ed before this comment. Others might see it as strange and... - Source: Hacker News / 3 days ago
Dart/Flutter: I chose the Dart language and the Flutter framework because I already have experience with these technologies and was looking for a solution that would allow the creation of an app for both iOS and Android without needing to create two separate codes. - Source: dev.to / 23 days ago
Before starting the tutorial on developing a personal target tracking application with Flutter, Riverpod, Strapi, and GraphQL, ensure you meet the following requirements:. - Source: dev.to / about 1 month ago
The best option is probably Flutter right now: https://flutter.dev/ If you don't mind writing the UI native, sharing only business logic code, Kotlin is an option: https://kotlinlang.org/docs/multiplatform.html#kotlin-multiplatform-use-cases Kotlin also can do the UI if you use Compose: https://www.jetbrains.com/lp/compose-multiplatform/ ... however, iOS support is still in alpha, and Web is "experimental". If... - Source: Hacker News / about 1 month ago
In the competitive world of mobile app development, having a strong portfolio of Flutter projects is essential to stand out. Flutter, Google's UI toolkit, is renowned for its ability to create beautiful, cross-platform apps efficiently. Let's explore ten projects that can demonstrate your expertise and make your CV shine. - Source: dev.to / about 1 month ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
React Native - A framework for building native apps with React
Crowdin - Localize your product in a seamless way
import.io - Import. io helps its users find the internet data they need, organize and store it, and transform it into a format that provides them with the context they need.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Content Grabber - Content Grabber is an automated web scraping tool.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.