POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Foundry Virtual Tabletop seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 319 links to Foundry Virtual Tabletop, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
If you're ready to spend money, though, I'd suggest Foundry. I recommend Foundry for these reasons:. Source: 7 months ago
Salutations, lost souls. What's happening: On the 10th of December, at 11:00 UTC+0, I'll be running a simple one-shot to test run the Advanced 5th Edition system by Level Up, using Foundry. It is essentially a fully rewritten, rebalanced version of the regular DnD 5e system, with more character customization. You can check out their website here. Source: 8 months ago
At first, I thought I had messed something up in my install, so I made a fresh image and loaded it up. This time, in addition to my update page firing that error, my news feeds on my setup home were also delivering an error saying they couldn't reach the foundryvtt.com web server. Source: 10 months ago
Well of course there is the aforementioned session zero will be the first order on the docket. Our starting point will be the Pathfinder 2E's Beginner Box. I find the Beginner Box to be a genuinely good way to introduce players to both PF2E and FoundryVTT so im gonna use it as a sorta jumping off point for the homebrew. (it also gives me time to work on the homebrew content since it will be customized to your... Source: 12 months ago
For the character sheet, I took screenshots of the sheet from our current campaign and just slapped them all into one big image. We're playing in the Foundry Virtual Tabletop software with the Tidy5e and Inventory+ modules. I think those are the main ones affecting the appearance and layout of the character sheet. FoundryVTT definitely takes some setup out of the gate, but the modules allow for so much freedom and... Source: about 1 year ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: over 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Roll20 - Roll20 is a suite of easy-to-use digital tools that expand pen-and-paper gameplay.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Owlbear Rodeo - Owlbear Rodeo is an attempt to make a web app to run tabletop encounters without the complicated setup process needed for other VTTs.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Dungeondraft - Dungeondraft is an interesting map development software that is used to create quick maps for your games and it is compatible with Windows as well as Mac OS operating systems.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.