Lokalise is a translation management system, which is designed to make the process of localization faster and easier. Our platform reduces manual work and routine tasks that appear while translating web and mobile apps, games, and other software.
With Lokalise you can: ✓ Translate your localization files (.xml, .strings, .json, .xliff, etc). ✓ Collaborate and manage all your software localization projects in one platform. ✓ Integrate translation into the development and deployment process. ✓ Set up automated workflows via API, use webhooks or integrate with other services (GitHub, Slack, JIRA, Sketch, etc). ✓ Add screenshots for automatic recognition and matching with the text strings in your projects. ✓ Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. ✓ Preview in real-time how the translations will look like in your web or mobile app (iOS and Android SDK). ✓ Order professional translations from Lokalise translators or use machine translation.
Based on our record, Wise should be more popular than Lokalise. It has been mentiond 24 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
I'm pretty sure, you'll find companies like this one which provide a nice GUI for helping with l10n or this one which offers translation services or this page that offers to convert between different formats, one of which probably has a nice GUI tool. Found them by 20 secs of googling. Source: about 1 year ago
Localise has no problem reading the json files or export to json, we recently started using it in collaboration with external translators. Source: about 1 year ago
Actually I don't have "my" app. But in our app we use https://lokalise.com/ to localize it even to Norwegian. Our team is not the most expensive company in the world btw. And we don't have 1B+ users all over the world. Source: about 1 year ago
Internationalization (i18n) pain for a documentation project is a process problem, not a feature gap. Documentation frameworks are not meant to translate your developer docs for you into the language of your choice. Some frameworks might offer i18n support, like the Crowdin support in Docusauraus v2. With Jekyll, you have to pick a theme like this one. I doubt if the reST or adoc frameworks would differ much from... - Source: dev.to / over 1 year ago
I've been thinking about building a micro saas very similar to this after having so many issues coordinating the localization of several products I manage. The only robust options in the market are incredibly expensive (for example https://lokalise.com/). Source: almost 2 years ago
I don't think you need to be a holder of both. I put my mom on my Wells Fargo account and she sent to my account. There is also https://wise.com/us/ . This one I have used to send to someones account in Vietnam. It does have slightly higher fee. But it goes straight into their account. From Wells Fargo I would have to go and get USD then exchange it to Vietnamese currency. Source: 12 months ago
They invoice in Euros (Czech Republic) so also be aware of fees on payments. I've successfully used TransferWise (https://wise.com/us/). Source: about 1 year ago
It's not a credit card. It's just a way to convert currency w/o a fee. https://wise.com/us/. Source: about 1 year ago
Get a Wise account. Open one in your local currency, and one in US currency. I was doing that for the first few months. Source: over 1 year ago
I’ve used Wise for bank payments from international clients before: https://wise.com/us/ that way you’re not giving them your actual bank info but the process is similar on the client’s end. Source: over 1 year ago
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Bill.com - Bill.com provides ACH payments processing, automates your accounts payable and accounts receivable processes.
Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.
Zoho Invoice - 100% free online invoicing software for small businesses.
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
The Invoice Machine - The Invoice Machine is an online invoicing service with a simple and elegant user interface.