Software Alternatives, Accelerators & Startups

MModal Fluency for Transcription VS POEditor

Compare MModal Fluency for Transcription VS POEditor and see what are their differences

MModal Fluency for Transcription logo MModal Fluency for Transcription

Using the power of speech recognition to optimize clinical documentation workflow, speed up revenue cycle and meet Meaningful Use and EHR requirements.

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • MModal Fluency for Transcription Landing page
    Landing page //
    2023-08-28
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

Category Popularity

0-100% (relative to MModal Fluency for Transcription and POEditor)
Knowledge Sharing
100 100%
0% 0
Localization
0 0%
100% 100
Medical Practice Management
Website Localization
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using MModal Fluency for Transcription and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare MModal Fluency for Transcription and POEditor

MModal Fluency for Transcription Reviews

We have no reviews of MModal Fluency for Transcription yet.
Be the first one to post

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    ๐Ÿ Competitors: Crowdin
    ๐Ÿ‘ Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

MModal Fluency for Transcription mentions (0)

We have not tracked any mentions of MModal Fluency for Transcription yet. Tracking of MModal Fluency for Transcription recommendations started around Mar 2021.

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing MModal Fluency for Transcription and POEditor, you can also consider the following products

eCareNotes Transcription Service - Compare the best Free Medical Transcription software of 2020 for your business. Find the highest rated Free Medical Transcription software pricing, reviews, free demos, trials, and more.

Crowdin - Localize your product in a seamless way

VoiceBox MD - Speech to Text Clinical documentation with advanced medical dictation.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Winscribe Text - Winscribe is now part of Nuance. Streamline and automate dictation, documentation workflows, forms, and data entry and save time. Nuance Winscribe Dictation. Dragon Medical Workflow Manager. Dragon Medical Forms.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.