The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.
With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:
Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools
Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization
Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes
Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed
Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology
Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content
Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology
Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards
Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment
Based on our record, Phrase should be more popular than BatMUD. It has been mentiond 4 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / 5 months ago
There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 2 years ago
I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: almost 3 years ago
You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: over 3 years ago
Very nice! bat.org has been our domain for quite a long time, but yes, it was once at palikka.jyu.fi for instance.. And also at the computer science department of The University of Helsinki as well. Thank You! Source: about 1 year ago
For avoidance of doubt :-) you can of course still access BatMUD by also other means (e.g. Telnet-protocol, TinyFugue, zMUD, Mudlet, BlowTorch or by any of the other game clients out there in the wild) at telnet bat.org 23 (or by utilizing a high-port, 2023). We also support TLS encryption. Source: over 1 year ago
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
React-World - A different web experience in 8 bit React.js World ✨🌌
Crowdin - Localize your product in a seamless way
PulseBoy - Web-based musical sequencer which only uses 8bit sounds
POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
PICO-8 - Lua-based fantasy console for making and playing tiny, computer games and programs.