Software Alternatives, Accelerators & Startups

Phrase VS BatMUD

Compare Phrase VS BatMUD and see what are their differences

Phrase logo Phrase

A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

BatMUD logo BatMUD

Oldest and largest text-based MMORPG
  • Phrase Phrase TMS web editor
    Phrase TMS web editor //
    2024-01-10
  • Phrase Phrase TMS translation memories
    Phrase TMS translation memories //
    2024-01-10

The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.

With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:

Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools

Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization

Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes

Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed

Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology

Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content

Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology

Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards

Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment

  • BatMUD Landing page
    Landing page //
    2023-10-03

Phrase

Website
phrase.com
$ Details
paid Free Trial $27.0 / Monthly (Freelancer)
Platforms
Cloud Windows Linux iOS
Release Date
2010 January

BatMUD

Website
bat.org
Pricing URL
-
$ Details
-
Platforms
-
Release Date
-

Phrase videos

Introduction to the Phrase Localization Suite

More videos:

  • Demo - The New Phrase Strings Editor
  • Demo - Unlock language. Unlock opportunity.

BatMUD videos

BatMUD Let's Play! Episode 1: Introduction and Collab with Saved Game Channel!

More videos:

  • Review - BatMUD Official trailer

Category Popularity

0-100% (relative to Phrase and BatMUD)
Localization
100 100%
0% 0
Game Engine
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
Graph Databases
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Phrase and BatMUD. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Phrase and BatMUD

Phrase Reviews

7 Best Google Translate Alternatives for 2020
Memsource is a cloud-based translation platform built to support the safe and seamless collaboration of translators. This software offers easy yet robust translation tools that allow users to process hundreds of dialects provided in various file types.
Source: blog.bit.ai

BatMUD Reviews

We have no reviews of BatMUD yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, Phrase should be more popular than BatMUD. It has been mentiond 4 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Phrase mentions (4)

  • A Non-Coders Guide to Open Source Contributions
    According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / 5 months ago
  • Handling i18n the proper way
    There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 2 years ago
  • How do you guys handle your in-app translations?
    I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: almost 3 years ago
  • How to set dynamic language translation?
    You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: over 3 years ago

BatMUD mentions (2)

  • BatMUD turns 33 years old Today! One of the oldest medieval fantasy MUDs still in existence with an active playerbase in the thousands
    Very nice! bat.org has been our domain for quite a long time, but yes, it was once at palikka.jyu.fi for instance.. And also at the computer science department of The University of Helsinki as well. Thank You! Source: about 1 year ago
  • BatMUD's open world has content for years to come; play our text-based game amongst our vivid community (RPG not forced, graphical game client available on Steam)
    For avoidance of doubt :-) you can of course still access BatMUD by also other means (e.g. Telnet-protocol, TinyFugue, zMUD, Mudlet, BlowTorch or by any of the other game clients out there in the wild) at telnet bat.org 23 (or by utilizing a high-port, 2023). We also support TLS encryption. Source: over 1 year ago

What are some alternatives?

When comparing Phrase and BatMUD, you can also consider the following products

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

React-World - A different web experience in 8 bit React.js World ✨🌌

Crowdin - Localize your product in a seamless way

PulseBoy - Web-based musical sequencer which only uses 8bit sounds

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

PICO-8 - Lua-based fantasy console for making and playing tiny, computer games and programs.