Software Alternatives, Accelerators & Startups

Phrase VS Captionfy.io

Compare Phrase VS Captionfy.io and see what are their differences

Phrase logo Phrase

A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Captionfy.io logo Captionfy.io

Captionfy is a free Youtube community captions platform with a subtitles/captions editor that you can use to create captions for any public Youtube video.
  • Phrase Phrase TMS web editor
    Phrase TMS web editor //
    2024-01-10
  • Phrase Phrase TMS translation memories
    Phrase TMS translation memories //
    2024-01-10

The Phrase Localization Platform is a unique, AI-powered language platform that integrates translation, scoring, and automation tools in one place for businesses and language service providers. It offers scalability, a vendor-neutral approach, and advanced analytics for performance optimization. Ready-to-use with access to all of its key products, it facilitates easy start-up and rapid scaling.

With single sign-on (SSO) and an intuitive interface, Phrase provides a user-friendly, centralized ecosystem. The Phrase Localization Platform includes:

Phrase Translation Management System (Phrase TMS) Translation project management with industry-grade CAT tools

Phrase Strings Developer-friendly tool for software, games, and website copy localization

Phrase Orchestrator No-code, customizable workflows that automate your manual processes

Phrase Analytics Insightful data to optimize your cost, quality, and speed

Phrase Language AI Fast and secure machine translation tailored to your terminology

Phrase Custom AI AI powered machine translation, leveraging your own content

Phrase Portal Secure, immediate, and intuitive access to advanced localization technology

Phrase Quality Technologies Scores and checks to guarantee your content consistently meets quality standards

Integrations 50+ integrations with plug-and-play approach for rapid deployment

  • Captionfy.io Landing page
    Landing page //
    2023-07-06

Captionfy is a free Youtube community captions platform with a subtitles/captions editor that you can use to create captions for any public Youtube video. You can then download the subtitles file, share the Captionfy video page with the captions (using the original Youtube video embed), and provide the Youtuber with a link to the video to download the captions and publish them on Youtube.

Phrase

Website
phrase.com
$ Details
paid Free Trial $27.0 / Monthly (Freelancer)
Platforms
Cloud Windows Linux iOS
Release Date
2010 January

Captionfy.io

Pricing URL
-
$ Details
-
Platforms
-
Release Date
-

Phrase videos

Introduction to the Phrase Localization Suite

More videos:

  • Demo - The New Phrase Strings Editor
  • Demo - Unlock language. Unlock opportunity.

Captionfy.io videos

No Captionfy.io videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Phrase and Captionfy.io)
Localization
100 100%
0% 0
Web App
0 0%
100% 100
Website Localization
100 100%
0% 0
Video
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using Phrase and Captionfy.io. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Phrase and Captionfy.io

Phrase Reviews

7 Best Google Translate Alternatives for 2020
Memsource is a cloud-based translation platform built to support the safe and seamless collaboration of translators. This software offers easy yet robust translation tools that allow users to process hundreds of dialects provided in various file types.
Source: blog.bit.ai

Captionfy.io Reviews

We have no reviews of Captionfy.io yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, Captionfy.io should be more popular than Phrase. It has been mentiond 9 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Phrase mentions (4)

  • A Non-Coders Guide to Open Source Contributions
    According to this article from Phrase, software localization is a process in software development that aims to adapt a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. - Source: dev.to / 5 months ago
  • Handling i18n the proper way
    There are also backends / SaaS tools that offers some of the management for the translations, for example: https://phrase.com/ or https://locize.com/. Source: over 2 years ago
  • How do you guys handle your in-app translations?
    I’ve used https://phrase.com/. Was cool because it offered a nice API for automation of downloading translation updates. Source: almost 3 years ago
  • How to set dynamic language translation?
    You can give a try to formatjs that now includes react-intl or react-intl-universal by Alibaba. If you are looking for a ready to be consumed solution instead, I would suggest phrase.com. Source: over 3 years ago

Captionfy.io mentions (9)

  • Resources for mastering V-Tuber Japanese
    Some Captionfy users have been creating subtitles for YouTube videos as a way to practice Japanese and other languages, it might be interesting to give a try as well - captionfy.io. Source: almost 2 years ago
  • Add subtitles to a YouTube video as a viewer
    Otherwise you can create the subtitles with captionfy.io and people can watch the video with your captions within the platform. It uses the original YouTube video, so the views still go to the YouTuber. Source: about 2 years ago
  • [Tips & Tricks] Easy way to create stylized subtitles for YouTube videos
    This website captionfy.io has a free editor that allows you to create captions and subtitles for YouTube and add colours, italics and etc. Here is a tutorial on how to do it, but site itself is simple enough. Source: about 2 years ago
  • What's the reason for so many YouTube channels keeping on subcontracting closed captions to third parties whose native language doesn't even seem to be English, when YouTube already does it automatically for free and more accurately?
    A recent update from YouTube allows YouTubers now to invite others to be "Subtitle Editors" for their channel. It is the closest they got to the old Community Captions (where anyone could caption the video, not only the "allowed" users). There are also free alternatives to Community Captions like Captionfy and Amara, but probably many YouTubers don't know about them. Source: about 2 years ago
  • Send me your Jerma Subtitles!
    If you want to contribute, but don't know where to get started, I recommend using Captionfy.io or amara.org. Source: about 2 years ago
View more

What are some alternatives?

When comparing Phrase and Captionfy.io, you can also consider the following products

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

PocketTube - Group YouTube subscriptions into YouTube folder. Video Deck for Youtube. Mark as watched videos. Filter YouTube video. Youtube mode

Crowdin - Localize your product in a seamless way

NekoCap - Video & Movies

POEditor - The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Amara - Amara