Software Alternatives, Accelerators & Startups

POEditor VS Picas

Compare POEditor VS Picas and see what are their differences

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Picas logo Picas

Generate a wordmark logo with Google Fonts
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

  • Picas Landing page
    Landing page //
    2023-05-08

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Picas

Pricing URL
-
$ Details
-
Platforms
-
Release Date
-

Category Popularity

0-100% (relative to POEditor and Picas)
Localization
100 100%
0% 0
Digital Drawing And Painting
Website Localization
100 100%
0% 0
Graphic Design Software
0 0%
100% 100

User comments

Share your experience with using POEditor and Picas. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare POEditor and Picas

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    ๐Ÿ Competitors: Crowdin
    ๐Ÿ‘ Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    ๐Ÿ‘Ž Cons:    Nothing, so far
  3. Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Picas Reviews

We have no reviews of Picas yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

POEditor mentions (7)

View more

Picas mentions (0)

We have not tracked any mentions of Picas yet. Tracking of Picas recommendations started around Mar 2021.

What are some alternatives?

When comparing POEditor and Picas, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

FloristWare - FloristWare is a powerful, affordable and east-to-use order-taking and POS/Shop Management System that helps retail florists run their flower shops more efficiently and profitably.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Curate Proposals - Your clients deserve a proposal that reflects the brand that you've worked hard to build. Increase bookings with interactive, brand-worthy proposals.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Floranext - Flower shop software to manage orders and customers. Floral Point of Sale, Websites, and Wedding/Event Proposals - on Web and iPad.