POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, POEditor should be more popular than Standuply. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
If you’re satisfied with the product and ready to get started, click here! Source: over 1 year ago
Tips: A few other pointers to make daily standups more productive include keeping your standup groups small so daily updates are agile, concise, and relevant to attendees -- ideally at a 9 person maximum, according to the Scrum Guide. Also consider automating standup meetings to be more flexible for bigger teams with tools like Standuply or Geekbot. - Source: dev.to / about 2 years ago
If that doesn't have everything you need, checkout the third party app Standuply: https://standuply.com/. Source: almost 3 years ago
Standuply is a project management assistant that automates management processes and internal Q&A for teams. The app allows you to run asynchronous standup meetings, retro meetings, backlog grooming, planning meetings, team mood check-ins and more via text, voice and video. Additionally, Standuply's internal Q&A system provides a shared knowledge space to find answers to common team questions, or funnel new... - Source: dev.to / almost 3 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: over 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Geekbot - Discover how to organise asynchronous stand up meetings in Slack and keep your team synced using Geekbot. Start your free trial today!
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Sup! Standup Bot - The complete stand-up and follow-up bot
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Chili Piper - Chili Piper is an intelligent calendar for Sales teams, to book their own meetings or set appointments for other teams.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.