POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Supabase seems to be a lot more popular than POEditor. While we know about 438 links to Supabase, we've tracked only 7 mentions of POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Supabase is a database for storage and authentication - available for free. - Source: dev.to / 7 days ago
In this article, we'll show you how to create a handy web app that can summarize the content of any web page. Using Next.js for a smooth and fast web experience, LangChain for processing language, OpenAI for generating summaries, and Supabase for managing and storing vector data, we'll build a powerful tool together. - Source: dev.to / 9 days ago
I see it differently. In the 25 years I've been working in this industry I see a welcome trend toward doing more in the database, such that the impedance mismatch dissipates: https://gist.github.com/cpursley/c8fb81fe8a7e5df038158bdfe0f06dbb https://supabase.com/ One way to eliminate the Java-SQL impedance (for example) mismatch is to delete Java altogether, along with JOOQ,... - Source: Hacker News / 29 days ago
My initial, now long abandoned, plan was to use Next/Nuxt to create the front-end and have the back-end be in Python, to allow me to use the recipe-scrapers library, and to use Supabase to organise the database of users and their collection of recipes, and allow the users to enter a list of ingredients and be presented with a selection of recipes from their own curated collection that contained those recipes,... - Source: dev.to / 28 days ago
Step 1: Sign up at supabase.com and create a new project. - Source: dev.to / about 1 month ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Firebase - Firebase is a cloud service designed to power real-time, collaborative applications for mobile and web.
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Next.js - A small framework for server-rendered universal JavaScript apps
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
AppWrite - Appwrite provides web and mobile developers with a set of easy-to-use and integrate REST APIs to manage their core backend needs.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.