Software Alternatives, Accelerators & Startups

Transifex VS POEditor

Compare Transifex VS POEditor and see what are their differences

Transifex logo Transifex

Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!
  • Transifex Landing page
    Landing page //
    2023-10-17
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation, machine translation and AI translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Qt Linguist TS files (.ts), Apple Strings (.strings), Apple Xcstrings files (.xcstrings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

Transifex features and specs

  • User-Friendly Interface
    Transifex offers an intuitive and easy-to-navigate interface, enabling users to manage translations efficiently, even if they are not tech-savvy.
  • Collaboration Tools
    It provides robust collaboration tools, allowing multiple translators and reviewers to work together seamlessly on the same project.
  • Integration Capabilities
    Transifex can be integrated with various development and content management tools, such as GitHub, WordPress, and more, streamlining the localization workflow.
  • Support for Multiple File Formats
    Transifex supports a wide range of file formats, including JSON, YAML, CSV, and more, making it adaptable for various types of projects.
  • Automated Workflows
    It offers automated workflows that can help speed up the translation process and reduce manual effort, such as auto-detection of new content and machine translation suggestions.
  • Scalability
    Transifex is designed to support projects of all sizes, from small apps to large-scale enterprise solutions, making it a versatile choice for businesses as they grow.

Possible disadvantages of Transifex

  • Cost
    Transifex can be expensive, especially for smaller companies or individual users who may find the pricing plans to be a significant investment.
  • Learning Curve
    While the interface is user-friendly, there can be a learning curve for new users to fully utilize all the features and functionalities effectively.
  • Limited Offline Capabilities
    Transifex primarily operates as a cloud-based solution, which means offline capabilities are limited, potentially posing issues in environments with unreliable internet access.
  • Performance Issues
    Some users have reported performance issues, such as slow load times and glitches, particularly with large projects involving many languages and text strings.
  • Customer Support
    While customer support is generally responsive, some users have experienced delays and felt that the level of support could be improved.
  • Complex API
    For developers, the Transifex API is powerful but can be complex to implement and requires a good understanding of both the API and the user’s own codebase.

POEditor features and specs

  • User-friendly Interface
    POEditor offers a clean and intuitive interface, making it easy for users of all experience levels to navigate and manage their translation projects.
  • Collaboration Features
    The platform supports collaboration among team members, allowing multiple users to work on the same project simultaneously and improving productivity.
  • Integration Capabilities
    POEditor integrates with various tools and platforms such as GitHub, Bitbucket, and Slack, facilitating seamless management of localization workflows.
  • Comprehensive API
    The API provided by POEditor allows for extensive automation and customization, enabling developers to tailor the tool to specific needs and workflows.
  • Support for Multiple File Formats
    POEditor supports a wide range of file formats including .po, .xliff, .json, and more, making it versatile for different types of projects.
  • Real-time Translation Memory
    The real-time translation memory feature helps in maintaining consistency across translations and saves time by suggesting previously used translations.
  • Affordable Pricing Plans
    POEditor offers various pricing tiers that cater to different levels of usage, making it accessible for both small teams and large organizations.

Transifex videos

Getting Started with Transifex

More videos:

  • Review - Translating Video Subtitles in Transifex

POEditor videos

No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.

Add video

Category Popularity

0-100% (relative to Transifex and POEditor)
Localization
44 44%
56% 56
Website Localization
46 46%
54% 54
App Localization
44 44%
56% 56
Translation Service
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using Transifex and POEditor. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare Transifex and POEditor

Transifex Reviews

We have no reviews of Transifex yet.
Be the first one to post

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. lbennet675
    · Localization manager ·
    Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    🏁 Competitors: Crowdin
    👍 Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    👎 Cons:    Nothing, so far
  3. Sonia Krugers
    Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor seems to be more popular. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

Transifex mentions (0)

We have not tracked any mentions of Transifex yet. Tracking of Transifex recommendations started around Mar 2021.

POEditor mentions (7)

View more

What are some alternatives?

When comparing Transifex and POEditor, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Phrase - A platform offering AI-powered translation tools for localization at scale.

Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.

Smartling - Website localization & translation

Localazy - Forget all the hassle and make your app available in 80+ languages with the translation platform built for app developers.