POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
Write in a blazingly fast WYSIWYG editor with 30+ custom blocks and native markdown to create built-in diagrams, API docs, Swagger, GraphQL. Check the out of the box integrations with Github, Slack, Lucidchart, Airtable, Google Sheets, Typeform, Jira, or Figma. Inline comments for async collaboration and to enhance team performance or minimize knowledge churn are supported by Archbee's collaborative features.
No features have been listed yet.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Based on our record, Archbee.io should be more popular than POEditor. It has been mentiond 21 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
If you have a tech business, you should look into an internal knowledge base that is aligned with developers. archbee.com is similar to document360, but with features that are relevant to write developer documentation, APIs etc. Source: almost 2 years ago
But if you want something similar with your example, check archbee.com, it has integration with GraphiQL. Source: almost 2 years ago
If you want to get a tool and don't need to start building your own setup I would recommend looking into some documentation platforms like archbee.io. Source: about 2 years ago
If you want to go with a SaaS, I'd say to check archbee.io - because you can do end user guides and developer documentation... Source: about 2 years ago
It's hard to enforce developers to update documentation. Ideally, you should have somebody responsible to do it. As for the documentation stack, archbee.io for both internal and external. A good alternative to Notion since it supports markdown, code blocks with more options and API references. Source: about 2 years ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way
GitBook - Modern Publishing, Simply taking your books from ideas to finished, polished books.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Slite - Your company knowledge
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
ReadMe - A collaborative developer hub for your API or code.