POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation, machine translation and AI translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Qt Linguist TS files (.ts), Apple Strings (.strings), Apple Xcstrings files (.xcstrings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
Tolgee is an open-source tool, making the localization process of apps faster.
Speed up your translation process by 90%. Set up in seconds with revolutionary integrations. Let your colleagues easily translate your App with the in-context translating feature.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
AFFiNE is a local-first, privacy-focussed, open-source knowledge management software. So we wanted to find an open-source solution for our translation and localisation needs, and that's where Tolgee comes in.
Not only is the software super straight forward to use, they offer extensive support. From free cloud tiers for other open-source software and the ability to self-host our own Tolgee instance.
Their team have been very friendly and easy to reach, taking on our feedback and ideas to help improve the Tolgee experience for everyone.
We look forward to work more with Tolgee and grow the ecosystem of open-source tools to a more wider audience.
Based on our record, Tolgee should be more popular than POEditor. It has been mentiond 47 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / over 1 year ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 3 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 3 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 3 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 3 years ago
CineCue is a demo Ruby on Rails web app that lets you explore movies by genre in multiple languages, all powered by Tolgee for seamless localization. - Source: dev.to / 6 months ago
Now visit the Tolgee website to create an account and get your API key. - Source: dev.to / 6 months ago
The mouse saga began when I was searching for repositories to contribute to and discovered Toglee. So, what is Toglee? - Source: dev.to / 7 months ago
Tolgee: https://tolgee.io/ Hope it will be useful to someone too! - Source: Hacker News / 10 months ago
Tolgee simplifies localization with its open-source i18n tool, combining a localization platform and SDKs. It provides features like in-context translation and automatic screenshot generation, making translation easy for developers and translators. Svelte is an open-source frontend framework that compiles components into small, performant JavaScript modules. - Source: dev.to / 10 months ago
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Weblate - Weblate is a free web-based translation management system.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.
Texterify - Texterify is a localization management platform which aims to make software localization as easy as possible.
Tranzlate - Localization made easier.