Software Alternatives, Accelerators & Startups

POEditor VS Translized

Compare POEditor VS Translized and see what are their differences

POEditor logo POEditor

The translation and localization management platform that's easy to use *and* affordable!

Translized logo Translized

Translized is a simple, easy to use and developer friendly software localization and translation management platform.
  • POEditor Landing page
    Landing page //
    2022-12-11
  • POEditor Projects dashboard
    Projects dashboard //
    2024-01-30
  • POEditor Account Settings
    Account Settings //
    2024-01-30
  • POEditor Integrations
    Integrations //
    2024-01-30
  • POEditor Project page
    Project page //
    2024-01-30

POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.

Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!

You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.

Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.

You can mix human translation, machine translation and AI translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.

POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Qt Linguist TS files (.ts), Apple Strings (.strings), Apple Xcstrings files (.xcstrings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).

Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.

  • Translized Landing page
    Landing page //
    2023-05-20

POEditor

$ Details
freemium $14.99 / Monthly (Start)
Platforms
Browser
Release Date
2012 July

Translized

Pricing URL
-
$ Details
-
Platforms
-
Release Date
-

POEditor features and specs

  • User-friendly Interface
    POEditor offers a clean and intuitive interface, making it easy for users of all experience levels to navigate and manage their translation projects.
  • Collaboration Features
    The platform supports collaboration among team members, allowing multiple users to work on the same project simultaneously and improving productivity.
  • Integration Capabilities
    POEditor integrates with various tools and platforms such as GitHub, Bitbucket, and Slack, facilitating seamless management of localization workflows.
  • Comprehensive API
    The API provided by POEditor allows for extensive automation and customization, enabling developers to tailor the tool to specific needs and workflows.
  • Support for Multiple File Formats
    POEditor supports a wide range of file formats including .po, .xliff, .json, and more, making it versatile for different types of projects.
  • Real-time Translation Memory
    The real-time translation memory feature helps in maintaining consistency across translations and saves time by suggesting previously used translations.
  • Affordable Pricing Plans
    POEditor offers various pricing tiers that cater to different levels of usage, making it accessible for both small teams and large organizations.

Translized features and specs

No features have been listed yet.

Category Popularity

0-100% (relative to POEditor and Translized)
Localization
96 96%
4% 4
Website Localization
96 96%
4% 4
App Localization
97 97%
3% 3
Translation
100 100%
0% 0

User comments

Share your experience with using POEditor and Translized. For example, how are they different and which one is better?
Log in or Post with

Reviews

These are some of the external sources and on-site user reviews we've used to compare POEditor and Translized

POEditor Reviews

  1. An amazing tool for translation management

    I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.

  2. lbennet675
    · Localization manager ·
    Great localization software

    Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!

    🏁 Competitors: Crowdin
    👍 Pros:    Affordable price|Great customer support|Fast support|Excellent features
    👎 Cons:    Nothing, so far
  3. Sonia Krugers
    Great localizing experience

    It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!

Translized Reviews

We have no reviews of Translized yet.
Be the first one to post

Social recommendations and mentions

Based on our record, POEditor should be more popular than Translized. It has been mentiond 7 times since March 2021. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.

POEditor mentions (7)

View more

Translized mentions (1)

What are some alternatives?

When comparing POEditor and Translized, you can also consider the following products

Crowdin - Localize your product in a seamless way

Tethras - Tethras is a localization service designed specifically for mobile app developers.

Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.

Bablic - Localize your website in any language, within minutes.

Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.

Tolgee - We are saving developers time providing tool for Web application Localization