POEditor is a collaborative online service for translation and localization management.
Bring your team to POEditor to easily localize software products like apps and websites into any language!
You can automate your localization workflow with powerful features like API, GitHub, Bitbucket, GitLab and DevOps integrations.
Get realtime updates about your localization progress on Slack and Microsoft Teams and recycle translations with the help of the Translation Memory.
You can mix human translation and machine translation to your convenience, using your own translators or ordering human or automatic translations from 3rd party vendors.
POEditor currently supports the following localization file formats: Flutter ARB (.arb), CSV (.csv), INI (.ini), Key-Value JSON (.json), JSON (.json), Gettext (.po, .pot), Java Properties (.properties), .NET Resources (.resw, .resx), Apple Strings (.strings), iOS XLIFF (.xliff), XLIFF 1.2 (.xlf), Angular (.xlf, .xmb, .xtb), Rise 360 XLIFF (.xlf), Excel (.xls, .xlsx), Android String Resources (.xml), YAML (.yml).
Create an account today and start a Free Trial to test your desired localization workflow! No credit card required.
No POEditor videos yet. You could help us improve this page by suggesting one.
I enjoy using this platform. It has really made my work as a translator easier. I like that you can see the history of the translations and also the QA check feature is really useful.
Easy to use UI, a lot of useful features and a reliable support team!
It made my life much easier and helped me get my project done in no time. The features are really straightforward to use and their support team are always ready to give a hand in case you get stuck. I highly recommend it to everyone who needs professional help to manage a localization project effectively!
Tableau might be a bit more popular than POEditor. We know about 8 links to it since March 2021 and only 7 links to POEditor. We are tracking product recommendations and mentions on various public social media platforms and blogs. They can help you identify which product is more popular and what people think of it.
Hey everyone, I'm interested in taking the Tableau Certified Data Analyst Exam Readiness course through tableau.com to prepare and get Tableau certified. I had some questions about the course, such as are the videos pre recorded or in person, do you have access to the material once the 90 days expire, and I was also wondering if anyone had input/advice for this course. Thanks! Source: 11 months ago
Could anyone recommend what media I should approach to publish my work (internet or print). I could try the Tableau forum in tableau.com but it's not very active + Tableau may be unappreciative as my work overlaps with their (pricey) data management solution. Plus it needs to be some high visibility / reputable media to count for my career development. Any recommendations welcome thanks!!! Source: over 1 year ago
Tableau public: tableau.com. Big player but your data will be made public and not really user-friendly data model. Source: over 2 years ago
For example, we have a project to compare Tableau, Power BI, and InetSoft. The need for strong pagination-based email delivery eliminated Tableau. AWS's Linux instance is the targeted platform which makes Power BI less than ideal. Source: over 2 years ago
I just started learning Tableau because our dept is transitioning into Tableau from Power BI. Since I already have years of experience with Power BI I just went over their tutorials from tableau.com and got onboarded pretty quick. I'm still learning it but I'm at least able to build out reports and get things done. Its not too difficult to pickup one BI tool when you have experience with another. Source: over 2 years ago
For the purpose of this blog and demo I decided to use POEditor to host my translations. They have a generous free tier which is more than enough for this demo. I created a project, added 2 languages (NL and EN) and added a few translations to it. - Source: dev.to / 8 months ago
For this, I tried to use Angular's build in functionality (@angular/localize) with POEditor. Source: almost 2 years ago
Check out POEditor, might be what you are looking for. Source: about 2 years ago
There's a bunch of others you can find if you google something like "crowdsource app translation" (ex1 ex2 ex3). I hope this helps, and I'll go add these to our wiki, since I also had to hunt them down across the subreddit. Source: over 2 years ago
It would be great if the translation is on a service like https://poeditor.com/, so it can be easier to maintain and recruit other faculty members that aren't so savvy. Source: over 2 years ago
Microsoft Power BI - BI visualization and reporting for desktop, web or mobile
Crowdin - Localize your product in a seamless way
Looker - Looker makes it easy for analysts to create and curate custom data experiences—so everyone in the business can explore the data that matters to them, in the context that makes it truly meaningful.
Transifex - Transifex makes it easy to collect, translate and deliver digital content, web and mobile apps in multiple languages. Localization for agile teams.
Sisense - The BI & Dashboard Software to handle multiple, large data sets.
Lokalise - Localization tool for software developers. Web-based collaborative multi-platform editor, API/CLI, numerous plugins, iOS and Android SDK.